Kaʻala Fay Camara Dudoit and Kaluhea Fay Dudoit share their experiences in composing “He Lama Kukui,” a mele dedicated to Pūnana Leo o Molokaʻi – 1 of 13 new compositions from “Mele Pūnana Leo.”
He Lama Fukui
Haku ʻia e Kaʻala Fay Camara Dudoit & Kaluhea Fay Dudoit
Pūnana Leo o Molokaʻi
E ʻōlino mau nō
Nā pua hiwahiwa o ka ʻāina
Nā pua aʻo Molokaʻi
Hui:
He lālā mai nō
I ke kumu
Ke kukui ʻā mau
O Molokaʻi
He ʻuala Lanikeha hoʻi au
Kau kehakeha lā i luna
He kama Ikiaea i luna
He kama aʻo Hoʻolehua
He nāʻū laha ʻole hoʻi au
O Haʻā, i mōhala mai ai
Ka wahine Puahiohio hoʻi
Ka wahine aʻo Mahana
He keiki Pūnana Leo hoʻi au
(I) ka ʻōlelo kupa o ka ʻāina
Nā kula loa o Hina
Nēia ʻāina aʻo Molokaʻi
Shining ever so radiant
The cherished children of this land
We are the children of Molokaʻi
Chorus:
A child thriving, branching out
As an extension of my teacher, a firm tree
The light that shines endlessly
The kukui of Molokaʻi
I am likened to the revered Lanikeha sweet potato
Esteemed above all
The cherished child of the Ikiaea wind
The child of Hoʻolehua
I am likened to the rare nāʻū flower
Of Haʻā, that has bloomed
The goodness of the swirling Puahio winds
The goddess of Mahana
I am the proud child
Raised by the treasured voices of this land
Raised on the vast plains of Hina
On this land of Molokaʻi
Click on the button to download the Puke Haʻawina that accompanies this mele